PONS - hírlevél

Kedves Nyelvtanuló!

Nemsokára itt a nyár, mindenki tervezgeti, hogy milyen úti célt választ magának. Kiadványaink segítségével nem csak az alapvetõ idegen nyelvi kommunikációhoz szükséges kifejezéseket sajátíthatjuk el, hanem hasznos országismereti információkat is megtudunk.


Tudtad?

Mennyiben befolyásolja a nyelv, amelyet beszélünk a gondolkodásunkat?

A kétnyelvûségnek számos elõnye van: jobb álláslehetõségek, frissebb agyi tevékenység, és még a demencia ellen is védelmet jelent. A legújabb kutatások rámutattak arra, hogy a kétnyelvûek a világot is különbözõ módon látják attól függõen, hogy melyik nyelven beszélnek.

A nemrégiben megjelent kutatásban német-angol kétnyelvûeknél és egynyelvûeknél vizsgálták, mennyiben különböznek nyelvi reakcióik bizonyos helyzetekben. A kutatásban egy videót mutattak különbözõ mozgásokkal - pl. egy nõ az autója felé sétál, egy férfi a bolt felé biciklizik -, és megkérték írják le, mit látnak.

Az egynyelvû német beszélõk a cselekvés leírása mellett mindig megadták a célt is: Egy nõ az autója felé sétál. Míg az angol egynyelvûek csak annyit mondtak: Egy nõ sétál. A német anyanyelvûek az egész cselekvést egyben szemlélik, míg az angol anyanyelvûek csak a cselekvésre fókuszálnak. Ezek a különbségek a különbözõ nyelvtani eszközrendszeren alapulnak.


Amikor kétnyelvûekkel végezték a kísérletet azt találták, hogy a beszélõk nem csak nyelvet váltottak, hanem nézõpontot is: a német-angol kétnyelvûek ugyanolyan cselekvésorientáltak voltak, mint az angol anyanyelvûek.

Ezek az eredmények más kutatásokkal együtt azt erõsítik meg, hogy a kétnyelvûek különbözõ viselkedést mutathatnak attól függõen, hogy melyik nyelven beszélnek. Saját elmondásuk szerint más személynek is érzik magukat, mikor egy másik nyelvet használnak és bizonyos érzelmek kifejezése más hatást vált ki, attól függõen, hogy melyik nyelven beszélnek.
A teljes eredeti változat az alábbi helyen található 

(Forrás: The Independent)


AKTUÁLIS!

Szellemi felüdülés és gondtalan utazás
 

Útiszótár és nyelvkalauz kiadványainkban minden hétköznapi beszédhelyzetre találhatóak példák. A tematikusan összeállított szókincs és kifejezés gyûjtemény mellett a kötetek kétirányú szószedetet és hasznos kulturális és háttér-információkat is tartalmaznak az adott országról.





Nyelv, kultúra, gasztronómia
 

Mennyivel érdekesebb az idegen tájakat végigjárva, a helyi szokásokat, ételeket, hagyományokat megismerni és közben sok új szót, kifejezést tanulni.

Köteteink érdekes, szórakoztató feladatokon keresztül hozzák közelebb az adott országot a nyelvtanulóhoz.

Impresszum
Raabe Klett Oktatási Tanácsadó és Kiadó Kft. | 1116 Budapest, Temesvár u. 20. I. emelet | www.pons.hu | www.klett.hu | www.raabe-klett.hu | Ezt a levelet azért kapta, mert feliratkozott a PONS-hírlevélre. Az e-mailt a(z) %%emailaddress%% címre küldtük. Ha a jövõben nem szeretne hasonló levelet kapni, kattintson ide a leiratkozáshoz.

Kövessen minket a facebookon!
Ajánlja ismerõsének Iratkozzon fel hírlevelünkre!